29 de marzo de 2018

Cacique Yahurebo de Vieques

    Yahurebo fue un cacique de la isla caribeña de Vieques, perteneciente a Puerto Rico, este fue hermano de Casimax. Yahurebo murió en un asalto que dieron los Caribes a San Juan; y aquél en un ataque que dieron los españoles a Vieques.

    Como pudimos ver en la anterior publicación (Vocablos indígenas: sufijo -ebo (*post actualizable)) el sufijo -ebo significa camino o paso.

    También pudimos descubrir que no solo Venezuela y las islas ABC (Aruba, Bonaire y Curazao) fueron hogar de los caquetíos, sino que sus "hermanos" los taínos, que tienen grandes semejanzas con los caquetíos, habitaron las Antillas Mayores conformadas por Cuba, Isla La Española (Haití y República Dominicana), Puerto Rico y Jamaica. También las Antillas Menores y las Bahamas fueron habitadas por etnias arawaks relacionadas a los taínos (los lucayos). En cambio en las Islas de Barlovento estaban en conflicto a la llegada de los españoles, ya que las que estaban ubicadas al sur estaban habitadas por indios caribes, y las del sur estaban habitadas por indios arawaks.


  
  

    Yahurebo fue un cacique taíno de la isla Vieques, que hoy en día pertenece a Puerto Rico. Su nombre está compuesto por las voces Yahur- y -ebo. Yahur es posiblemente una palabra arawak o un nombre propio, pero sabemos que el prefijo -ebo significa camino de- o, paso de-, por lo que Yahurebo vendría a significar algo como Camino de Yahur. Yahur se asemeja a nuestro apellido Yajure. Es probable que linguísticamente la pronunciación de Yajure fuera Yahure, pero la pronunciación de la H se perdió o transformó, como ocurrió con otras palabras en el castellano. Fonéticamente la letra H en el español perdió su pronunciación, pero originalmente tenía una aspiración en su pronunciación, ver: Aspiración (fonética) que a diferencia de una J como se pronunciaría actualmente, era más suave y como indica el significado de aspiración, "...una explosión de aire que acompaña relajación...", por lo que seguramente de esta manera se pronunciaba nuestro apellido Yajure originalmente, con una H suave. En otros casos la aspiración de la H terminó eliminando completamente la letra, en lugar de convertirla en J, por lo que hoy seríamos Yaure, en lugar de Yajure.

    No tenemos más información que dar acerca del Cacique ya que toda la información acerca de la conquista en su mayoría se perdió o no se documentó como debía, pero se sabe que a su muerte su hermano tomó su lugar como cacique, Casimax y fue quien conocieron los españoles al llegar. Seguramente se supo de Yahurebo por las historias indígenas.

    PD: Su nombre también pudo escribirse Yahureibo y también fue conocido como Jatibonicu, quizás por las tribus caribes.

28 de marzo de 2018

Vocablos indígenas: sufijo -ebo (*post actualizable)

Estudiando los pocos datos que quedan de la lengua caquetía encontramos que -ebo es un sufijo común en esta lengua. Podemos encontrarla en palabras como cumarebo

Cumarebo (Puerto Cumarebo): Significa camino del Cacique Cumare. Fuente 




Guacurebo: ¿Camino de Guacure?







Jurijurebo o Hurihurebo: Jurijurebo fue un cacique y quizás su nombre significó algo relacionado a un camino, como son algunos nombres indígenas, no solo de Venezuela. Por los momentos digamos que significa "Camino de Jurijure", aunque quizás Jurijure significaba algo. También encontramos que Juri jure es un poblado en el estado Lara, ubicado vía Duaca (no pude localizarlo exactamente, pero sabemos que ahí se encuentra una iglesia adventista). Actualización: De acuerdo al libro: Toponimia, lexicología y etnolingüística prehispánica: contribución al estudio de algunas voces aborígenes de la cuenca del lago Tacarigua y de la región centro norte de Venezuela, podemos saber que efectivamente Jurijure significa Viento, por lo que Jurijurebo significaría "Camino del viento o Paso del Viento"




De acuerdo al libro: El río que tenía alas: estudio etimológico del hidrotopónimo Guanare y materiales para la etimología de 300 topónimos centrooccidentales terminados en -re. El cual no tengo, sino que pude ojearlo vía google books. Dice acerca del sufijo -ebo lo siguiente.

"..Guacurebo, Guasurebo (J. C. Esteves), Miquire- bo, Gisebo, Curaidebo, Turijurebo, Curuquebo, Moyepo, Guayurevo y Gericurevo, todos en Falcón y Yara- cuy, vigentes o no, con un Kudarebe (-ebe por -ebo) en Aruba, un Cuma- repo en Portuguesa y un Caumarepo reportado por L. Alvarado. La variante sorda de los dos últimos casos, más la -b- captada y conservada por los arubanos, apunta a un auténtico sufijo locativo caquetío -ebo, el cual es traducido por J. C. Esteves como..."

Lamentablemente el libro se corta en esa sección y nos deja sin revelarnos más, pero investigando pude encontrar que el libro físico se encuentra en varias bibliotecas en Venezuela.


Guacurebo - Falcón:




Curaidebo - Falcón:





Curuquebo - Falcón:




Guayurebo - Yaracuy:





Conclusión: Podemos afirmar que el sufijo -ebo es definitivamente Caquetío, quizás compartido con otras etnias arawaks y que está presente por todo el territorio dominado por estos y en zonas conquistadas posteriormente por los caribes, como las islas del caribe, Puerto Rico, etc. De alguna manera podría decirse que los arawaks se llamaron caquetíos hasta las Islas ABC (Aruba, Bonaire y Curazao), luego fueron identificados como taínos, aunque las semejanzas son enormes, por lo que muy probablemente eran un único pueblo que se separó reciente a la conquista española. Este sufijo significa Camino de- o Paso de-).

Seguiremos agregando información a medida que la encontremos.