Recordemos cuando estudiamos el "Cambio fonético de YAJOUR a YAJURE":
"Entre los mismos "YAJURE" árabes le añadieron los prefijos "Al" y "El", los cuales son muy comunes entre éstos apellidos, "Al" se traduce al español como "El"... algunos de éstos "primos" árabes tienen el prefijo en español y otros en árabe."
Éste prefijo es utilizado por los árabes, muchos árabes lo tienen como es el caso en nuestro país del ministro de Relaciones Interiores y Justicia, Tareck Zaidan El Aissami Maddah.
* YAJOURI: Se pronuncia YAJURI
* YAJOURY: Se pronuncia YAJURI.
* IAJOUR: Se pronuncia YAJUR, ya que la I con la A forma la misma pronunciación en árabe que YA en español y la O con la U, se pronuncia U en algunos casos especificos.
* IAJOURI: Se pronuncia YAJURI, la misma explicación que IAJOUR.
* YAGORE: Se pronuncia tal como suena.
* YAGORI: Se pronuncia tal como suena.
* YAGORY: Se pronuncia igual que YAGORI.
* YAGOURI: Se pronuncia YAGURI.
* YAGOR: Se pronuncia tal como suena.
En su mayoría éstas personas ya se encuentran en contacto, pero he podido ver que la mayoría son familia, por tanto pudo pasar igual que aqui, sobre todo con los YAJURE del estado Falcón, donde el pésimo sistema de registro, provocaron las transformaciones de nuestro apellido. En éstas familias árabes, padres e hijos tienen apellidos distintos, por ejemplo, un padre YAJOURY tiene hijos YAGORE.
Sin embargo creo que la raíz de éste apellido es YAJUR o YAGUR, puesto que el lugar en Haifa-Israel es conocido con los dos nombres, aveces Yagur y otras veces Yajur, de allí empezaron a salir los apellidos antes mencionados, que aunque se escriben distinto en su mayoria se pronuncian igual.
Hasta los momentos he podido encontrar en el Facebook una población menor de 50 "YAJOUR" entre todas éstas variantes, la mayoría radicada en Casa Blanca - Marruecos, pero otros extendidos entre otras ciudades y paises.
Hablando ultimamente con algunos de ellos, ésto siendo posible con mis pocos conocimientos en ingles, pero encontré un YAJOUR que habla español, y me es de mucha ayuda. Me comentó que en Marruecos existen muchas familias con éste apellido y que el significado de YAJOUR es algo utilizado para la construcción de casas, como un ladrillo, pero es importante investigar un poco antes de declarar oficialmente que YAJOUR significa ladrillo. Sin embargo encontramos un grupo en el facebook relacionado, y con ésto cerraremos éste articulo.
Les fans du Yajour!!!

شكون يحب يبني مستقبلو

No hay comentarios:
Publicar un comentario